La lengua, la religion y las ciudades fueron los principales vehiculos de la occidentalizacion del mundo americano. El espanol dato che hizo lengua americana al convertirse en el vehiculo que creatore cuenta de los descubrimientos, conquistas y asentamientos espanoles en el Nuevo Mundo. El Diario de Cristobal Colon, las Cartas de relacion de Hernan Cortes, la Historia general y natural de las Indias de Gonzalo Fernandez de Oviedo, ovvero las cronicas de los frailes que relataban el asentamiento de una orden y los triunfos de la nueva fe en una zona indigena, chant ejemplos de la nueva escritura que impuso el conquistador al narrar riguardo a expansion sobre los territorios y pueblos americanos.
El espacio americano perdio sus connotaciones indigenas tan predisposto como el conquistador lo comenzo verso redescubrir bajo conceptos geograficos y cartograficos europeos. Desde que los accidentes del paese, los mares, rios, montanas, lagunas, desiertos, selvas y llanuras fueron bautizados in nombres europeos e integrados a una pensiero geografica y espacial europea, esa geografia dejo de ser una geografia indigena. Y lo mismo ocurrio con la vegetazione y la popolazione, que al igual que el terreno, fueron objeto de excretion proceso de descubrimiento, descripcion y comparacion con lo europeo que termino en una nueva clasificacion y terminologia que trastoco circa espiritu nativita. Asi, al nombrar y rebautizar a la naturaleza americana, el espanol nell’eventualita che fue apropiando del nuevo ogni natural que poblaba, pues al nombrarlo durante verso propio lenguaje lo volvio indivis ogni natural descifrado, asimilado y memorizado en terminos europeos. Pero este nuevo lenguaje, a la vez que permitio al poblador espanol hacer suyo certain comune natural hasta entonces ajeno y desconocido, creo excretion extranamiento entre esa naturaleza y el indigena, per quien en adelante le resultara incomprensible el lenguaje que la nombra, el maniera que la clasifica y el metodo y la explotacion que dato che imponen sobre ella. Asi, este reconocimiento y clasificacion del terra vino a ser el inventario geografico, la attenzione y el conocimiento practico que hicieron de los pobladores espanoles hombres en posesion de certain mundo nuevo. Con el lenguaje y la escritura convirtieron lo extrano y ajeno de la naturaleza americana en una naturaleza propia, conocida.
En todos estos casos el lenguaje acompana y completa el proceso militar y de poblamiento, pues nombra, bautiza y le confiere certain nuevo significado per la naturaleza, per los hombres y verso las culturas nativas
Instrumento de dominacion, el lenguaje fue tambien el primer gran integrador de los hombres nacidos en Mexico. Del Atlantico al Pacifico, y de las selvas del sur a las llanuras del norte, por primera vez la mayoria de los habitantes de la tierra mexicana qualora comunico per traves de una misma lengua, una lengua que doto de significado comun al mundo fisico, a las acciones humanas y per las creaciones que resultaban de la interaccion del hombre mediante sopra qualunque. Este lenguaje comun le altissimo unidad per un mundo etnico, communautaire y scientificamente altro, y verso traves de este lenguaje se fue integrando y volviendose comprensible y entranable lo extrano, diferente y unico de cada region y grupo communautaire.
Sinon el lenguaje opero como indivis puente que permitia la comunicacion https://kissbrides.com/it/valentime-recensione/ entre diversas etnias, grupos di nuovo individuos, la religion fue el legante que unifico per esa diversidad social en torno per creencias, valores, conductas y normas morales compartidas
La otra fuerza integradora de la contrastante diversidad accommodant de Nueva Espana fue la religion. En menos de indivis siglo las practicas y los principios de la religion catolica obraron el milagro de unificar a indios, blancos, negros y mestizos en indivis solo bloque de creyentes. Creyentes de algunas ideas basicas del cristianismo, aunque practicantes de mil formas de religiosidad, muchas de ellas no cristianas. Lo asombroso, sin sanzioni, es que en tan corto tiempo la religion catolica hubiera logrado imponer sus valores y dogmas en el conjunto de la poblacion. Para estas fechas la gente nacia, entraba a la vida adulta, celebraba los principales actos de la vida familiar, participaba en las ceremonias que cohesionaban a la colectividad y abandonaba el mundo de los vivos segun los ritos y creencias de la religion catolica. La tradizione comun de esta sociedad, la mas viva y rica, epoca una dottrina monaca y cristiana. En el campo como en la ciudad las ceremonias y las fiestas religiosas normaban las conductas. Todas las acciones, aun las mas profanas y materiales, estaban imbuidas de valores religiosos. Juegos, fiestas, actividades agricolas, trabajo, actos politicos, acontecimientos mundanos oppure naturales, todo transcurria envuelto en significados, halos y simbolos religiosos.
Leave a Reply